李白七绝《从军行》读记
(小河西)
此诗作年不详。
从军行(李白)
百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
【注释】沙场:指沙漠或战场。《望蓟门》(唐-祖咏):“沙场烽火连胡月,海畔云山拥蓟城。”《寄严八判官》(唐-刘方平):“洛阳新月动秋砧,瀚海沙场天半阴。”《凉州词》(唐-王翰):“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。”
碎铁衣:指身穿的铁甲破碎。
城南:《战城南》(汉乐府):“战城南,死郭北。野死不葬乌可食。”《战城南》(陈-张正见):“蓟北驰胡骑,城南接短兵。”《战城南》(唐-杨炯):“塞北途辽远,城南战苦辛。”
呼延:呼延氏,匈奴姓氏之一。《史记-匈奴列传》:“呼衍氏、兰氏,其后有须卜氏,此三姓其贵种也。”《后汉书-南匈奴传》:“异姓呼衍氏、须卜氏、丘林氏、兰氏四姓,为国中名族。”《晋书-北狄传-匈奴》:“其四姓,有呼延氏、卜氏、兰氏、乔氏。”魏晋时南匈奴进入中原后,改“呼衍氏”为“呼延氏”,成为汉字复姓。
【诗意串述】此诗首句叙将军经历。身经百战,铁甲破碎。次句叙将军面临险情。城南战场上已被敌人重重包围。(深处绝境,千钧一发。)后二句写将军突围。将军突进敌人营垒,射杀敌方将领呼延,然后独自率领千骑残兵返归。(“归”字说明将军是来攻城的。攻城失败,反而被敌人团团包围。在随时可能全军覆没的关键时刻,将军奋力突入敌营,直取敌方首领头颅,乘敌人慌乱,率千骑残兵成功逃出包围。虽是败仗,却豪放悲壮,令人敬佩。)
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。盈胜优配-配资炒股平台首选配资-在线配资平台-唐山股票配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。